据《越南人民报》报道,在会见中,胡志明主席希望就越南若干方针主张和未来计划同帕蒂上校交换意见,其中包括临时政府在今后几天的活动,如举行9月2日独立日庆典,向全国人民公布临时政府成员名单和施政纲领等,因此请来翻译,当场将《独立宣言》草案译读给帕蒂上校听。

leftcenterrightdel
越南民主共和国的《独立宣言》(图片来源:胡志明博物馆)

帕蒂上校十分惊讶地发现,胡志明主席在草案中引用了美国1776年《独立宣言》中的若干句子,但经过重新排列和词语替换,使其焕发出新的意义。

胡志明主席代表越南临时政府,请帕蒂上校转交美国总统哈里·S·杜鲁门(Harry S. Truman)一份电报,内容写道:“为确保由盟国联合委员会负责解决的越南问题能够取得实效,要求允许美国代表团成为该委员会的成员,并与我政府建立关系。我们要求承认我政府是越南唯一合法政府,也是唯一曾同日本作战的力量(军事行动由越盟和美方军官共同进行),并享有在该委员会中的代表权”。

同日,越北解放军抵达河内,在河内大剧院广场举行亮相仪式。

(来源:越通社)