评委会将“词语是互联之丝线”奖颁发给由阮瑞英翻译成越南语的于2010年在河内出版的《我的Olga Bertgolts》一书。为了翻译这本书,瑞英下10年的功夫了解俄罗斯诗人Olga Bertgolts的生平、情感等。

leftcenterrightdel
阮瑞英(左)荣获俄罗斯文学翻译奖(图片来源:越通社)

此外,评委会还向由阮瑞英与其他翻译家翻译成越南语的于2017年出版的《我的将军》颁发2017年文学翻译奖项。

阮瑞英17年来在俄罗斯生活与学习。她热爱文学,热爱写作。俄罗斯作家协会颁发的这一奖项是对阮瑞英为文学翻译业所做出的贡献的认可。

(来源:越通社)